Search

[#台味甜蜜蜜 / The Sweet Taste of Taiwan] 法式甜點文化與美學的擺渡人...

  • Share this:

[#台味甜蜜蜜 / The Sweet Taste of Taiwan] 法式甜點文化與美學的擺渡人——
Salon de Marie Antoinette 瑪麗安東妮手工法國點心工作坊 / The "passeur" of French pastry culture & aesthetics

「我們創作只有一個想法,那就是:『#如果這東西出現在瑪麗安東妮皇后的餐桌上_合理嗎?』」——瑪麗安東妮手工法國點心工作坊主廚 吳庭槐。
.
Wedgwood浮雕玉石骨瓷、珠寶盒、花邊蕾絲鵝絨枕...位在雲林斗南車站斜對面一間診所樓上的瑪麗安東妮法式點心坊,每每推出作品時,都會引起不少驚呼。這些一看就知道是一一由精細手工製作的甜點作品,無論放在台灣或是法國,都是異數。主廚的許多法國友人認為:「這已經不是法式、而是接近俄式了!」連自己的作品都精雕細琢到極致的 Amaury Guichon 主廚,都曾經在他們的作品「#夏綠蒂」前感嘆:「#這個我真的切不下去」。而在所有的主廚都在求新求變的同時,他們的冷藏甜點目前只有八樣,更 #固執地向過往的美好年代中_尋求眼中永恆的美感。
.
高餐出身、曾在君悅工作的主廚吳庭槐,原本學的是法式料理。為了充實自己、為將來開業做準備,來到法國學習不同領域的法式甜點。沒想到卻在甜點的廚房中,發現甜點能夠徹底翻轉食材樣貌、創造作品的無限可能。「牛肉就是燉、煮、煎,大不了分子廚藝你會看不出來(那是牛肉),但市面上的菜你一看百分之九十就是那個東西。但甜點你一看,不會想說那是麵粉、巧克力、糖、蛋可以做出來的,很不可思議。」
.
對甜點的魔力心悅臣服,在法國、北愛爾蘭等地闖蕩了七、八年,庭槐與在藝術領域有堅實造詣的夫人一起回到家鄉,以作品構築起心中的理想世界。那是一個介於洛可可與新古典之間的年代,其柔美、細膩、華貴的風格,以當時凡爾賽宮的女主人瑪麗安東妮皇后為代表。十四歲的公主從奧地利帶著理髮師、裁縫師、點心師從奧地利到法國聯姻,最喜歡的糕點據說是發源於家鄉維也納、讓她憶起無憂無慮童年生活的可頌(croissant),每天早餐以此搭配咖啡或熱巧克力。她在法國宮廷的生活,被革命黨人視為奢華、浪費、腐化的代表,更給她冠上「如果沒有麵包,為何不吃布里歐許?」( « S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche. »)的不實指控,38 歲就死於斷頭台上。然而,她對時尚與藝術的喜愛,促成了裝飾藝術與飲宴文化的發展,當時的藝術風格,也成為世人眼中最具代表性的法國風格之一。
.
電影《午夜巴黎》(Midnight in Paris)中,人人都有自己心中的巴黎美好年代,而對喜愛法國皇室精緻文化、一到巴黎立刻辦各家博物館年票、閒暇時最愛逛跳蚤市集的庭槐來說,瑪麗安東妮的時代大概就是他精神上的故鄉、也是最能夠讓想像力馳騁的年代。縱使在歷史上有許多不同面向的評價,這位奧利地來的法國皇后作為文化交流代表的事實卻不容抹滅。庭槐說自己與夫人非常喜歡一個法文字「#passeur」,即「#擺渡人」,並以法蘭西學院院士的程抱一(François Chen)被譽為「le passeur de culture」(文化擺渡人)舉例,認為「某種程度上來說,瑪麗安東妮也是甜點文化的 passeur,而 #我們期待自己也可以成為一個passeur:#希望把我們在法國所獲得的美好飲食經驗與文化_帶回到台灣」。瑪麗安東妮點心坊開在斗南、從未在家鄉有過任何宣傳,但客人卻遠從花蓮、台北、高雄等地專程拜訪;而庭槐在工作之餘,還經常以翻譯身份協助法國大師來台講習,他認為自己當初在法國的經驗「#不只是味覺的_也是文化氛圍的」,「希望以甜點作為載體,藉此傳遞我們的信念與對美的追求,並讓更多人可以擁有我們當初所經歷過的相同感動」。
.
圓潤的乳脂和醇厚的黑糖柔和了雲林在地老薑的辛辣,我一邊將手上的黑糖老薑法式手工冰淇淋舀了一匙送入口中,一邊聽著庭槐說:「我們希望瑪麗安東妮即使來到台灣,也能夠成為她自己」。我想,如果糕點房中有庭槐這樣的甜點師,不論是不是自己過去熟悉的口味,瑪麗安東妮皇后想必都會願意挑戰一回吧!
.
🔖 延伸閱讀:
#Ying的台味甜蜜蜜 系列:https://tinyurl.com/ybbk9ymm

#yingspastryguide #yingc #tasteoftaiwan #瑪麗安東妮法國手工點心工作坊 #吳庭槐


Tags:

About author
高端甜點師轉身,華文世界首位以系列深度專文拆解法式甜點奧祕的作者。歷經巴黎米其林星級廚房 Le Meurice、Saint James Paris 及知名甜點店 Carl Marletti 等嚴格淬煉,擁有法國專業甜點師資格認證。著有《法式甜點學》、《巴黎甜點師Ying的私房尋味》、《Paris for the Sweet Tooth》;譯有《人氣甜點師的新穎傳統甜點藝術》。 長期為商業周刊、國內外雜誌 、以及 BIOS Monthly、博客來OKAPI 等媒體撰寫甜點專欄。常居巴黎,是當地社群媒體界知名意見領袖(Instagram @applespoon)。持續第一手引介與開拓法式甜點的專業知識與趨勢,攝影作品亦散見國際媒體。 畢業於「廚藝界的哈佛」Ferrandi 高等廚藝學校。在成為甜點人之前是行銷人與社會學家,擁有台大商研所、荷蘭 Utrecht University 社會研究雙碩士學位與數年國際品牌行銷經歷。 Ying C. is the first author to introduce the aesthetics of fine French pastry to the Chinese-speaking communities. Her in-depth analysis inspires her readers to embrace the world's latest pastry trends and the many facets of pastry making with appreciation. Former marketer and sociologist turned pastry chef, Ying continues to share the key to understanding pastries with remarkable photography via her blog and instagram. She writes for Business Weekly Taiwan and several online media, such as BIOS Monthly, Every little d, and OKAPI.books.com. She is the author of L’Art de la pâtisserie française, Ying’s Favorite Addresses in Paris, Paris for the Sweet Tooth and the translator of Opéra (Traditional Chinese version). Ying graduated from Ferrandi Paris, a renowned French school dedicated to culinary arts. She holds a French professional pastry chef certificate (CAP pâtissier) and boasts experience with Michelin chefs and some of the most prestigious Parisian pastry shops.
零時差深度評析世界甜點趨勢、拆解法式甜點奧秘。
View all posts